Одержимый. Книга пятая - Страница 93


К оглавлению

93

— Да похоже на то, что у него разрыв сердца приключился, когда накопитель неожиданно жахнул него под носом, — высказал я самое логичное на мой взгляд предположение. И попинав сапогом возвышающуюся над нами тушу, добавил: — Вон он какой здоровущий был… старый небось совсем…

Обойдя подохшего дракона кругом, мы остановились.

— Нужно подать сигнал нашим, — решила Кейтлин чуть погодя. И задействовала свой кличчер, вызывая со стоянки наёмников. Ну и всех остальных тоже. Я же начал осматриваться в пещере на предмет поиска имеющихся в ней сокровищ. А Хисса, покрутившись возле нас, да попробовав куснуть дракона за чешуйчатую лапу и поняв что ничего интересного не ожидается, широко зевнула и свалила в рощу неподалёку. Спать. Она ж ночное создание, а день уж наступил.

Не найдя в драконьем логове ничего достойного внимания, я разочарованно отступился от своей идеи поиметь прибыль сверх трофеев с поверженного дракона. Оно конечно и так неплохо выйдет — хоть дракон и не магический — зато целый совсем, но всёгда отчего‑то хочется большего…

Мы выбрались из пещеры на совсем крохотную площадку перед ней и остановились там в ожидании своих людей. Решить же надо — таскать добычу к лагерю через отрог, или проще будет перегнать фургоны на эту его сторону, пусть и потратив на это дело лишний день.

Нагнанные магией Кейтлин тучи совсем уж рассеялись к той поре и снаружи оказалось на диво светло. Чутка мешал слабый туман, повисший над окрестностями ниже, но не так сильно чтоб я не смог разглядеть чуть поодаль, в стороне вьющуюся по склону дорогу. И какой‑то форт. Довольно сильно разбитый…

Переглянувшись с бесом, мы одновременно кивнули, подумав очевидно об одном и том же.

— Стайни, только не говори мне что ты собрался идти искать там сокровища! — фыркнула Кейтлин, заметившая как я сделал стойку.

— А почему нет? — недоумённо уставился я на неё.

— Да потому что никаких сокровищ там по определению быть не может, — просветила меня моя невеста. И махнула рукой в сторону пресловутых развалин: — Даже отсюда видно, что это чисто военное сооружение.

— Ну, похоже на то, — не нашёлся я что на это возразить, глядя на действительно похожие на какой‑то пограничную крепостицу или форт развалины. И заметил: — Однако осмотреть их всё равно не помешает…

— Возможно, — не стала спорить со мной девушка. Заявив однако сразу же: — Вот только я не разделяю твоего желания лазать, да ещё без какого‑либо ощутимого толку, по всяким руинам, что того и гляди развалятся. А разделяться нам пока не стоит… Так что дождёмся наших людей — тогда иди куда хочешь. — И преспокойно усевшись на поднятый со склона и перенесённый к нам поближе «Тисками Воздуха» здоровущий камень, начала расстёгивать поясную сумку, в которой обычно книгу — другую таскает.

«Да это ж сколько ждать придётся! Пока людишки ваши доберутся до нас часа четыре пройдёт, не меньше!» — взвыл изнывающий от нетерпения бес.

«Это точно!» — поддакнул ему я, расстроенный до чрезвычайности заявлением одной зловредной демоницы. Знает, зараза, что как ни крути, а одну я её не брошу… Вот и пользуется этим…

Ещё раз вздохнув, я осмотрелся вокруг, ища место куда тоже упасть. В ногах‑то, как говорится, правды нет…

— Кейтлин! — едва только найдя где мне примоститься, встрепенулся я, озарённый вдруг пришедшей одной идеей. Да делано простодушно обратился своей невесте, поднявшей на меня взгляд своих очей нечеловеческих прекрасных: — А может всё‑таки сходим, проверим эти развалины? Вдвоём… Вдруг да отыщем чего? — И прежде чем девушка успела отказаться, щедро предложил ей: — Я в этом случае даже готов выделить тебе долю в найденных мною сокровищах.

— Да какие сокровища, Стайни? — закатила глаза демоница, тянущая из сумки книгу в переплёте лунного серебра. И повторила свои доводы в пользу отказа от осмотра обнаруженных мною руин: — Не хранят в таких сооружениях ни злато, ни даже серебро. Там обычно лишь злые порубежники с вострым железом сидят, и всё. А сейчас вообще ничего нет — только камни.

— Вижу не веришь ты в мои кладоискательские таланты… — обиженно протянул я, продолжая затеянную игру.

— Какие ещё к демонам таланты? — фыркнула Кейтлин. — Тебе просто пару раз повезло!

— Дело не в везении, — запальчиво возразил я ей, развивая интригу. — А именно что в моей уникальной способности! Кладоискательской!

— Не бывает таких способностей, Стайни! — ожидаемо не купилась на эту уловку демоница.

— Ты в этом абсолютно уверена?.. — коварно подначил я её.

Кейтлин, оставив в покое книгу, призадумалась. Очевидно моя уверенность немного сбила её с толку. Но потом она упрямо мотнула головой и решительно заявила: — Не морочь мне голову! Не бывает таких способностей! Ни у людей, ни у демонов, ни у кого!

Я сделал вид, что слова девушки заставили меня смешаться. А потом… Потом с отчётливо слышимым упрямством и какой‑то детской обидой выдал:

— Спорим, что бывает? И именно с её помощью я клад отыщу?

— И на что же? — с явным интересом осведомилась она, похоже в результате моих нехитрых действий окончательно уверившись, что единственное что стоит за моими словами, так это ослиное упрямство и желание втянуть её в своё бессмысленное занятие.

— А… А на два твоих страстных поцелуя! — выдержав крохотную паузу на редкость хладнокровно ответствовал я.

— Что? — возмутилась было она. И гневным взглядом меня ожгла. А, потом нахмурившись и бровки вместе сведя, недоумённо вопросила: — А почему именно на два?..

93