Одержимый. Книга пятая - Страница 132


К оглавлению

132

— Но… Но я не знаю почему так произошло! Все «Прыг — скоки» совершенно одинаковые! — прикусила нижнюю губку едва не плачущая златовласка.

Перстень с этим самым хитрым воздушным щитом, обозванный Энж «Прыг — скоком», после недолгих раздумий девушек был с меня снят. И тщательно исследован. И кажется причина чуть не случившейся трагедии нашлась… Судя по тому, что Кейтлин возмущённо поинтересовалась у моей подопечной: — А почему накопитель абсолютно пуст?

— Это у тебя надо спросить! — срезала её воспрявшая духом после осмотра магического эффектора Энжель. — Я ведь тебе вчера «Прыг — скоки» отдавала для наполнения энергией! — И высказала вслух своё видение причин произошедшего: — Видимо ты при заполнении накопителей пожадничала, не залив их под завязку, и энергии не хватает для поддержании воздушного щита под нагрузкой выше определённой.

— Что? — закономерно вспыхнула Кейтлин. — Да я все накопители дополна залила!

Начались жаркие препирательства, едва не перешедшие в рукоприкладство… А потом магессами было затеяно расследование по горячим следам. Которое дало свой результат. Несколько неожиданный прямо скажем. Виновником всего этого оказался я… Непроизвольно поглотивший развернувшийся воздушный щит под влиянием охватившего меня в падении волнения…

Ох и попал я в итоге из‑за этого… Лечили меня потом почти без применения магии — одними только целительными эликсирами исключительно мерзопакостного вкуса. Отведав это, преподнесенное мне, снадобье в первый раз, я преисполнился решимости бесстрашно спрыгнуть откуда угодно — хоть даже с колокольни, лишь бы не принимать его во второй. Но как тут отвертишься, когда эти двое не выпускают меня из своих цепких лапок и ласково — ласково так улыбаясь, убеждают выпить следующий эликсир? Да говорят ещё при этом: — Не доводи до греха, Стайни. Пей что дают. А то тебе же хуже будет…

С таким изуверским лечением оклемался я ну очень быстро. Практически за день. Но тут конечно ещё серьёзно повлиял тот факт, что я не получил никаких серьёзных травм сверзившись с крепостной стены. За что следует благодарить «прыжковое средство», которое хоть и активировался всего на мгновение, но всё же заметно замедлило моё падение, да изрядно возросшие в последнее время физические кондиции моего тела. Не совсем человеческого тела. Или точнее — совсем не человеческого, а лишь искусно притворяющегося им.

Да и некогда мне разлёживаться, к тому же. Пришёл ведь ответ из столицы на отправленный нами запрос! Верней не пришёл, а приехал. Его доставил самолично мой старый знакомец — ас — тарх Генрих Кован. Которого отправили к нам новым начальником римхольского отделения Охранной управы. А тьера Рабле, за достигнутые в последнее время, и прямо скажем — не без моей скромной помощи, успехи, ожидал перевод с повышением в столицу.

Стоило мне только узнать от Кейтлин столь сногсшибательные известия, как удержать меня в постели стало просто невозможно. Не слушая никаких возражений моих мучительниц — целительниц, я быстренько оделся подобающим случаю образом и из дому умотал. Отправился с Кованом повидаться… Я ж так давно об этом мечтал… Буквально со дня своего появления на кориджской женской каторге!

Да и ас — тарх, как вскоре выяснилось, тоже был весьма рад меня увидеть. Судя по тому радушию, с которым он меня поприветствовал, да тому с каким энтузиазмом начал немедля живописать перипетии происходивших в столице дел. Где, по его словам, малый императорский совет едва ли не двое суток кряду заседал, решая как отнестись к нашему прошению. То ли разрешить, то ли запретить, то ли вообще запереть где‑нибудь эдаких экспериментаторов от греха подальше…

Только сбить меня всем этим с толку ему не удалось. Я не забыл зачем пришёл… И продолжал смотреть оценивающе на ас — тарха, то налево голову склоняя, то направо. Прикидывая, примеряясь…

— Что с вами, сэр Кэрридан? — прервался и спросил обративший таки внимание на моё странное поведение Кован.

— Да вот никак не могу решить какой глаз вам подбить — правый, али левый… — простодушно сознался я. И спросил: — По — вашему — как красивше выйдет?

— Гхм, — подавился следующей фразой не ожидавший такого Кован. А потом осторожно осведомился: — Позвольте узнать, а за что вы хотите набить мне рожу, сэр Кэридан?..

— А что, разве не за что? — возмутился я. И с неприкрытым сарказмом вопросил: — Или то, что леди Энжель, сдавшись имперским властям, будет отдана потом под суд и отправлена затем на жуткую каторгу входило в наши договорённости?

— Нет, не входило, — вынужден был признать справедливость моего упрёка Кован. Да тут же попытался оправдаться: — Но это подразумевалось само собой! Ибо всё должно быть по закону!

— По закону?! — совсем уж вскипел я. И прорычал, надвигаясь на серомундирника: — А вы сами на той каторге посидеть не пробовали?! Чтобы понять, каково там будет хрупкой девушке?!

— Не пробовал, — сознался Кован, отодвигаясь от меня и несколько, как мне смущённо, одёргивая рукава форменного мундира. Да тут же сам перешёл в атаку, с непоколебимой уверенностью заявив: — Но тем не менее ваш упрёк не вполне справедлив, сэр Кэрридан. Ибо леди Энжель была отправлена мной не абы куда, а на самую образцовую каторгу!

— Ах — ах! Образцовую! — не выдержав, засмеялся я в голос. — Хорошая шутка! — И с жалостью посмотрев на ас — тарха, сказал ему: — Советую вам как‑нибудь побывать там, на этой вашей образцовой каторге. Чтоб убедиться, что всё там не так радужно, как это выглядит на бумаге!

132