Одержимый. Книга пятая - Страница 95


К оглавлению

95

— Ты чего делаешь, Стайни? — изумлённо вопросила демоница, глядя на это дело. — Мертвяков что ли выманить пытаешься? Так это бесполезно! Как не шуми, а на солнечный свет они не полезут.

— Запусти лучше туда светляка посильней, — попросил я, воспользовавшись слуховым зрением и составляя с помощью беса визуальный образ внутренних помещений.

Кейтлин, пожав плечами, и видимо не сочтя мою просьбу сколь‑либо обременительной для себя, выполнила её. Запустила в утробу башни такого яркого светляка, что если его увидит какой мертвяк, то у него сразу вытекут глаза.

— Нет там никого, — сбросив вниз ещё несколько увесистых камней констатировал чуть погодя я. Ведь абсолютно никаких изменений на прилежно создаваемом нечистью плане — макете не обнаружилось. Не сдвинулось в помещениях ничего, отреагировав на появление источника яркого света.

— Ну если ты так говоришь, Стайни… — с явственным сарказмом произнесла моя невеста, на которую похоже не произвела должного впечатления использованная мной методика обнаружения нежити.

— Ага, говорю, — подтвердил я. И смело потопал вниз по каменной лестнице, на которой вполне могут разминуться два человека. Стреломёт правда сперва с плеча снял, снарядил стрелками несущими «Молот Воздуха» и взвёл. Так исключительно на всякий случай.

Кейтлин, не дожидаясь особого приглашения, двинулась за мной. Светляка только сотворила пожирней, подвесила его чуть впереди и выше меня, и двинулась.

— Ну и где твои сокровища?.. — демонстративно оглядевшись по сторонам и уставившись на меня, спросила выразительно выгнувшая левую бровь демоница, когда мы добрались до самого низа башни и обнаружили там лишь совершенно пустое помещение, с валом камней на месте двери выходящей во внутренний дворик форта.

— Сейчас всё будет, — уверил я её, нисколько не смущённый царящей в башне пустотой. Она ж и в былые дни явно не шибко заставлена была.

Ну и дабы не испытывать терпение Кейтлин, повесил стреломёт назад на плечо и направился к завалу на месте входа в башню. И вытащил из‑под камней присмотренную сразу полосу железа — покрытую ржой погнутую дверную петлю. Да и принялся тут же ею по стене бить.

— Ты совсем ополоумел, Стайни?! — сердито вскричала Кейтлин, быстро прикрывшая уши, когда по внутренним помещениям башни разнёсся оглушительный звон,

— Не — а! — помотал я головой, опуская железяку и счастливо улыбаясь. И цапнув девушку за руку стремительно поволок её за собой со словами: — Быстрей идём!

— Ну и? — чуточку сердито вопросила девушка, когда мы, миновав пару малых залов, буквально упёрлись носами в стену.

— Здесь! — с торжеством провозгласил я, указывая пальцем на преграду перед нами, за которой на созданном бесом плане — макете имелась большая полость — как бы не целая комната. И выпустив руку своей спутницы, принялся обшаривать кладку в поисках чего‑либо открывающего ход в потайное помещение.

Кейтлин же постояла немного, посмотрела на азартно мечущегося меня, посмотрела, и вздохнула: — Может хватит придуриваться, Стайни? — И подойдя к стене, нажала на два недалеко разнесённых камня, которые с отчётливым сопротивлением подались и вдавились в кладку.

— Э — э… — растерянно проблеял я, когда что‑то там за стеной заскрежетало и часть стены чуть сдвинулась в сторону, явив нашим взглядам широкую щель и растерянно уставился на свою невесту.

— Да, я тоже прекрасно знаю расположение покоя с эффектором магической защиты в имперских оборонительных сооружениях такого типа, — ядовито молвила Кейтлин, не иначе как вознамерившаяся уличить меня в чём‑то. Что подтверждали и её следующие слова: — И облапошить меня таким образом, сославшись на какую‑то мифическую кладоискательскую способность, не удастся, так и знай!

— Да я не был никогда в пограничных фортах, чтоб подсмотреть в них расположение тайных комнат! — едва осмыслив всё сказанное ею и отмерев, с жаром заверил я девушку. Но она мне явно не поверила… Судя потому что громко фыркнула и гордо голову отворотила.

Я аж губу прикусил с досады. Ведь похоже ох как непросто будет добиться от вреднющей демоницы признания поражения в нашем споре. И, помолчав немного, буркнул: — Давай что ли глянем, что там?

— Давай, — легко согласилась Кейтлин, не сдвигаясь при этом со своего места и предлагая таким образом мне самому заняться хитрой дверью с явно заклинившим механизмом, судя по тому что она не открылась полностью.

Пришлось мне в одиночку отодвигать фальшивую стену с нашего пути… Что оказалось не так‑то и легко сделать. Я аж вспотел малость, пока сумел пересилить упрямую дверь…

Наконец что‑то лопнуло с металлическим звоном и кусок стены резко ушёл в сторону — как по маслу скользнув, отчего я, не ожидавший этого, чуть не растянулся на полу.

— Вот зараза! — лишь чудом устояв на ногах, в сердцах высказался я по этому поводу. И, шумно переведя дух, покосился на стоящую рядышком Кейтлин. Которая тут же прекратила улыбаться, да напустив на себя самый невозмутимый вид принялась сосредоточенно разглядывать потолок — вроде как жутко заинтересовала её висящая там паутина.

Впрочем недолго моя дражайшая невеста прикидывалась. Скосила глазки и увидев что путь в потайную комнату свободен, быстро прошмыгнула в неё. И остановившись посреди малой залы, будто облитой изнутри каким‑то тускло — серым металлом, у изукрашенной вязью драгоценных рун колонны чёрного гранита, разочаровано произнесла: — Нет здесь ничего.

— Угу, — согласился с ней я, глядя на пустой постамент, на котором отсутствовало самое главное, а заодно — и самое ценное, — кристалл — накопитель.

95